Статьи Комитаса о церковной музыке

Будучи всесторонне одаренным музыкантом, Комитас явился основоположником армянского музыкознания. Требовательный, смелый человек, обладатель острого ума, Комитас-ученый первым изучил армянскую народную и духовную музыку, правдиво трактовал и раскрыл ее, доказав всему миру, что у армянина есть своя самобытная музыка. Множеством своих теоретических трудов он заложил основы новой эпохи армянской теоретической мысли и музыкальной истории. Теоретические исследования Комитаса печатались не только в армянских, но и в немецких, французских журналах. Однако у него была и масса неопубликованных работ, которые, к сожалению, не сохранились. В осуществлении серьезных теоретических исследований Комитасу очень помогло блестящее образование и глубокие познания в области восточной и в особенности армянской музыки.
Музыковедческие труды гениального армянского композитора являются результатом долгих лет упорного труда. По мнению Комитаса, "для того, чтобы выполнить такую работу безукоризненно и добросовестно, не хватит жизни одного человека. Над изучением истории музыки какого-либо европейского народа работали сотни специалистов, трудясь веками, десятки организаций помогали публиковать сотни томов. Только благими намерениями не напишешь национальную историю музыки, тем более армянской музыки".
Деятельность Комитаса положила начало качественно новому этапу развития армянской музыкально-теоретической мысли.

Армянские церковные напевы

Традиция приписывает открытие или канонизацию древних армянских церковных напевов, которые, по всей видимости, являются достижением периода открытия армянской письменности, Святому Сааку. А до изобретения письменности в армянской церкви песнопениями были псалмодии. Со временем при псалмодии стали развиваться и мелодии шараканов.
Неизвестно на какие мелодии пелись псалмы: возможно, на древние народные мелодии.
В V веке изобретение письменности и перевод книг повлекли за собой и возникновение духовных песен. Постепенно развились церковное богослужение и часослов. Появился целый ряд певцов, которые сочиняли шараканы, речи и оды, чтобы объяснить народу суть значения церковных, монашеских и святых праздников.
Так пение псалмов уступило место мелодиям духовных гимнов - шараканов.
После мелодий шараканов постепенно появились различные виды тагов, гандзов, аветисов (благовещаний) и других духовных песен - по требованию торжественного богослужения.
Эти жанры тоже в целом оды, только их пел народ. Они со временем настолько распространились и разветвились, что каждый церковный праздник уже имел свой специальный таг. Из них было собрано три сборника по жанрам: Тагаран, Гандзаран и Ергаран (песенник).

Таги: Их содержание выражает в прямой или аллегорической форме заповеди Христа и какой-либо яркий момент из жизни и мученичества святых.

Гандзы: Они выражают пожелание миру. В конце XIV и особенно в начале XV века гандзы пелись при погребении над усопшими, дабы выразить прощение и суетность мира. Различие между Гандзами и Тагами в том, что первые - это речи с внешним видоизменением в строфической форме.

Аветисы: Их содержание взято из Святого Евангелия - эпизод вещания ангелами пастухам благой вести о рождении Иисуса. Аветисы приписывают Мовсесу Хоренаци.
Содержание шараканов очень богато, они выражают религиозные чувства. Главные части содержания:
а) суть веры; б) заповеди Христа; в) советы церкви; г) фрагменты, освещающие идею какой-либо заповеди Христа; д) святые, способствовавшие распространению христианской веры. Естественно, святая книга, имеющая столь богатое содержание в стихотворной форме, должна была иметь и развитую музыкальную часть, соответствующую религиозному чувству.

Этот факт объясняется следующим образом: мелодии тагов, гандзов и других духовных песен в разных веках по чужому вкусу и усмотрению, видоизменялись и разрастались, ибо их применение не было обязательным в богослужении, а мелодии шараканов, постоянно будучи в употреблении, причем с конкретными ограничениями, по сути не менялись. Правда, после XVIII века некоторые дьячки, желая угодить некоторым константинопольским амирам - любителям армянских шараканов, дабы тем самым добиться от них покровительства и щедрости, стали соперничать друг с другом, стараясь как можно вычурнее "украсить" мелизматикой и импровизационностью шараканы, что нарушало прежнюю простоту мелодии. Тем не менее, мелодии шараканов в основном дошли до нас без изменений.
Манрусум:
Древние музыканты под Манрусумом подразумевали учение о церковных песнях, мелодиях и хазах (армянской нотописи).
Знатоков Манрусума было немного. Они скрывали свое знание, точно так же, как 50 лет назад константинопольские музыканты превратили современную настоящую армянскую нотопись в проблему. Если бы музыканты, которых в то время называли мудрецами или философами, не скрывали этого, то вместе с другими записанными, рукописными или переписанными песенными сборниками до нас дошло бы по крайней мере еще несколько образцов трудов о древних хазах и гласах, которые составляли основу Манрусума.

Армянская церковная музыка

Армянская церковная и народная музыка основана не на европейской октавной системе, а на системе тетрахордов - причем так, что последний звук предыдущего тетрахорда становится первым звуком следующего.

Литургия

На основе сцепленных тетрахордов сочинены наши и народные, и церковные мелодии, которые являются “братом и сестрой” и имеют одно и то же строение. Мелодии, не поддающиеся тетрахордовой системе, чужеродны.
Наша музыка по всему своему национальному духу и стилю столь же восточна, сколь и персидско-арабская. Но ни персидско-арабская музыка не может быть нашей, ни наша не может быть ее частью. Другой вопрос - что она подверглась их влиянию, так же как наш язык является ветвью индо-европейского, подобно персидскому, курдскому, немецкому и др. Но наш язык - ни немецкий, ни персидский, ни курдский.
Законы акцентуации музыки и речи тесно связаны между собой. Акценты обеих, нераздельно развиваясь, должны представлять органическое единство, в противном случае сочетание текста и музыки основательно нарушается, ибо там, где акцентируется текст, музыка безударна, и наоборот - так мелодия тянется.

Значение хазов шаракана

Действительно, я нашел ключ к армянским хазам и даже читаю простые записи, но пока не дошел до последнего пункта, ибо для того, чтобы проникнуть в загадочный смысл каждого хаза, даже копаясь в десятках рукописях, иногда нужны месяцы. А хазов, имеющихся у меня под рукой, причем самых известных, пока 198; оставим в стороне неизвестные, которых чересчур много.
Пусть армянская общественность простит и потерпит, пока, по мере возможности, окончательно завершу свои трудные исследования, уже длящиеся более десятилетия. Надеюсь, что в ближайшем будущем, отдельными томами, они станут достоянием общественности.